Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Этот беларус сбежал из СССР с третьей попытки, но силовики пришли к нему даже на Западе. Рассказываем о легендарном побеге и его цене
  2. Превзошел во лжи даже «военкоров»: Герасимов иностранным военным атташе озвучил цифры захваченных в Украине территорий — что с ними не так
  3. Прокуратура проверила работу военруков. Узнали из непубличного документа, какие проблемы нашли в воспитании «патриотов»
  4. «Думаю, вопрос по Украине и Крыму для Статкевича не стоял». Большое интервью «Зеркала» с нобелевским лауреатом Алесем Беляцким
  5. «Мы не бульдозеры, нам нужно время, мы люди». Колесникова и Бабарико поговорили с Тихановской
  6. Беларусь — союзник России в войне, но один нарратив Кремля власти обходят стороной. Ученый проанализировал госСМИ и объяснил парадокс
  7. Чиновники активно прошлись по этой категории работников, после чего возник их дефицит. Проблема дошла до Лукашенко — тот требует решить
  8. Киев предложил Минску сбивать над Беларусью залетевшие российские беспилотники. Что на это ответил Лукашенко
  9. В BELPOL прокомментировали слова Лукашенко об убийстве «бэчебэшника» при задержании
  10. В Беларуси при задержании убили оппозиционера — трое силовиков пострадали, заявил Лукашенко


Недавно активистка Катерина Варажун рассказала о переписке с двумя отечественными компаниями, которые отказались обрабатывать данные своих клиентов на белорусском языке. В похожую ситуацию попал и читатель Onliner, который хотел поучаствовать в рекламной игре портала, но указать свои ФИО там можно было только на русском. Катерина написала об этом у себя в твиттере, а ресурс пообещал вскоре снять ограничение.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: архив TUT.BY

Белорус хотел поучаствовать в розыгрыше призов, который проводит Каталог Onliner, но обнаружил, что указать в системе свои имя, фамилию и отчество можно только на русском, а на белорусском нельзя.

Читатель отправил порталу обращение с просьбой объяснить такое ограничение. Как следует из ответа, подписанного директором Денисом Кожуро, все дело в том, что списки участников рекламной игры составляются и сортируются в алфавитном порядке. Однако в белорусском и русском языках написание имен и фамилий значительно различается, и результаты розыгрыша могут оказаться некорректными. Из-за этого проводить игру решили только на русском языке.

Однако Onliner заверил, что обратится к регулятору за разъяснениями по языковому вопросу. И история имела продолжение — по словам читателя, вскоре с ним связались представители ресурса, которые пообещали уже в следующем розыгрыше снять ограничение и дать возможность указывать данные не только на русском, но и на белорусском языке.

«Сацыяльны ціск дзейнічае», — прокомментировала Катерина Варажун.

Напомним, накануне Катерина Варажун опубликовала скриншоты переписок с белорусскими компаниями «Сливки.бай» и «Буслик». В первой компании отказались принимать документы на белорусском языке, а во второй сотрудников смутила транслитерация имени Денис с белорусского языка — Dzianis: якобы из-за нее у получателя могут «возникнуть сложности» с выдачей посылки.

«Зеркало» попросило белорусского юриста на условиях анонимности прокомментировать эти кейсы. Специалист напомнил, что Конституция гарантирует каждому право пользоваться родным языком и выбирать язык общения, а статья 4 Закона «О языках в Республике Беларусь» обязывает руководителей и работников организаций владеть двумя государственными языками в объеме, необходимом для исполнения своих служебных обязанностей. В то же время статья 10.16 КоАП предусматривает штраф до 10 базовых величин за нарушение законодательства о языках.