Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В Беларуси ввели новый налог. Чиновник объяснил, кто будет его платить и о каких суммах речь
  2. «Масштаб уступает только преследованиям за протесты 2020 года». Что известно об одном из крупнейших по размаху репрессий дел
  3. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста
  4. «Судья глаз не поднимает, а приговор уже готов». Беларуска решила съездить домой спустя семь лет эмиграции — но такого не ожидала
  5. На среду объявили оранжевый уровень опасности из-за морозов
  6. Завещал беларуске 50 миллионов, а ее отец летал с ним на вертолете за месяц до ареста — что еще стало известно из файлов Эпштейна
  7. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  8. Лукашенко подписал изменения в закон о дактилоскопии. Кто будет обязан ее проходить
  9. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW
  10. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  11. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  12. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  13. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод
  14. В нескольких районах Беларуси отменили уроки в школах из-за мороза. А что с садиками
  15. В странах Европы стремительно растет количество случаев болезни, которую нельзя искоренить. В Беларуси она тоже угрожает любому


/

Популярный ИИ-переводчик DeepL больше не работает на территории России и Беларуси. На это обратил внимание телеграм-канал «Код Дурова».

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: PYMNTS

Блокировка затронула все платформы, в том числе официальный API платформы. У пользователей в Беларуси, как проверило «Зеркало», при заходе на сайт переводчика просто высвечивается окно: «Недоступно в вашем регионе». В ЕС переводчик по-прежнему доступен.

Компания DeepL подтвердила DW блокировку своего сервиса в Беларуси и России. Онлайн-переводчик не доступен в этих странах из-за решения самой компании.

«Мы долго думали о том, как работать в соответствии с международными санкциями, и пришли к выводу, что блокировка в регионах, попавших под санкции, — лучший способ. Наша миссия по-прежнему заключается в устранении языковых барьеров для всех наших пользователей, и мы продолжим пересматривать список стран, в отношении которых действует блокировка, и следить за изменениями в этих регионах», — ответили в пресс-службе DeepL на запрос DW.

DeepL принадлежит немецкой компании, основанной в 2017 году. Сервис стал особенно популярен среди профессионалов благодаря качественному переводу технических, юридических и деловых текстов.